쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
번역될 본문
superfon
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.
O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
2010년 5월 21일 01:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 5월 23일 22:54
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Can I have a bridge here, please.
CC:
lilian canale
2010년 5월 23일 23:38
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"
"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"
2010년 5월 23일 23:50
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you. Done.