Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Tytuł
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez superfon
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 Maj 2010 01:38





Ostatni Post

Autor
Post

23 Maj 2010 22:54

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I have a bridge here, please.

CC: lilian canale

23 Maj 2010 23:38

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"

"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"

23 Maj 2010 23:50

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thank you. Done.