Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski brazilski - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinski

Natpis
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Tekst za prevesti
Podnet od superfon
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 Maj 2010 01:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Maj 2010 22:54

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Can I have a bridge here, please.

CC: lilian canale

23 Maj 2010 23:38

lilian canale
Broj poruka: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"

"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"

23 Maj 2010 23:50

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you. Done.