Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Tekst za prevesti
Podnet od
superfon
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.
O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 Maj 2010 01:38
Poslednja poruka
Autor
Poruka
23 Maj 2010 22:54
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Can I have a bridge here, please.
CC:
lilian canale
23 Maj 2010 23:38
lilian canale
Broj poruka: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"
"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"
23 Maj 2010 23:50
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you. Done.