Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

שם
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי superfon
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 מאי 2010 01:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מאי 2010 22:54

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Can I have a bridge here, please.

CC: lilian canale

23 מאי 2010 23:38

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"

"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"

23 מאי 2010 23:50

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you. Done.