Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
superfon
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.
O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 Травня 2010 01:38
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Травня 2010 22:54
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I have a bridge here, please.
CC:
lilian canale
23 Травня 2010 23:38
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"
"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"
23 Травня 2010 23:50
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you. Done.