Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portuguais brésilien - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Titre
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Texte à traduire
Proposé par superfon
Langue de départ: Portuguais brésilien

O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 Mai 2010 01:38





Derniers messages

Auteur
Message

23 Mai 2010 22:54

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Can I have a bridge here, please.

CC: lilian canale

23 Mai 2010 23:38

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"

"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"

23 Mai 2010 23:50

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thank you. Done.