Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Perzsa nyelv - "Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
Szöveg
Ajànlo
Deeesiiree
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já vai sair o sol."
Magyaràzat a forditàshoz
Gostaria de obter a tradução dessa frase !!
<Bridge by Lilian>
"When the night gets the darkest is because the sun is about to rise"
Cim
شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
Fordítás
Perzsa nyelv
Forditva
salimworld
àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv
شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
Magyaràzat a forditàshoz
ترجمه به صورت ضرب المثل «پایان شب سیه سپید است» می باشد
Validated by
salimworld
- 25 Május 2011 10:48