Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Persų - "Quando a noite estiver mais escura, é porque já...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Persų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
Tekstas
Pateikta Deeesiiree
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"Quando a noite estiver mais escura, é porque já vai sair o sol."
Pastabos apie vertimą
Gostaria de obter a tradução dessa frase !!

<Bridge by Lilian>
"When the night gets the darkest is because the sun is about to rise"

Pavadinimas
شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
Vertimas
Persų

Išvertė salimworld
Kalba, į kurią verčiama: Persų

شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.

Pastabos apie vertimą
ترجمه به صورت ضرب المثل «پایان شب سیه سپید است» می باشد
Validated by salimworld - 25 gegužė 2011 10:48