Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-페르시아어 - "Quando a noite estiver mais escura, é porque já...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어페르시아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
본문
Deeesiiree에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

"Quando a noite estiver mais escura, é porque já vai sair o sol."
이 번역물에 관한 주의사항
Gostaria de obter a tradução dessa frase !!

<Bridge by Lilian>
"When the night gets the darkest is because the sun is about to rise"

제목
شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
번역
페르시아어

salimworld에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.

이 번역물에 관한 주의사항
ترجمه به صورت ضرب المثل «پایان شب سیه سپید است» می باشد
salimworld에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 25일 10:48