Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Perzijski - "Quando a noite estiver mais escura, é porque já...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiPerzijski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
Tekst
Poslao Deeesiiree
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Quando a noite estiver mais escura, é porque já vai sair o sol."
Primjedbe o prijevodu
Gostaria de obter a tradução dessa frase !!

<Bridge by Lilian>
"When the night gets the darkest is because the sun is about to rise"

Naslov
شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
Prevođenje
Perzijski

Preveo salimworld
Ciljni jezik: Perzijski

شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.

Primjedbe o prijevodu
ترجمه به صورت ضرب المثل «پایان شب سیه سپید است» می باشد
Posljednji potvrdio i uredio salimworld - 25 svibanj 2011 10:48