Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Persische Sprache - "Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
Text
Übermittelt von
Deeesiiree
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já vai sair o sol."
Bemerkungen zur Übersetzung
Gostaria de obter a tradução dessa frase !!
<Bridge by Lilian>
"When the night gets the darkest is because the sun is about to rise"
Titel
شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
Übersetzung
Persische Sprache
Übersetzt von
salimworld
Zielsprache: Persische Sprache
شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
Bemerkungen zur Übersetzung
ترجمه به صورت ضرب المثل «پایان شب سیه سپید است» می باشد
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
salimworld
- 25 Mai 2011 10:48