Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Török - Dans aucune langue

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolFranciaSpanyolBrazíliai portugálSvédSzerbTörök

Témakör Gondolatok - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
Dans aucune langue
Szöveg
Ajànlo alexfatt
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva lenab àltal

Dans aucune langue il n'est aussi difficile de s'entendre que dans notre propre langue.
Magyaràzat a forditàshoz
"de s'entendre", ou "de se comprendre"

Cim
Hiçbir dilde
Fordítás
Török

Forditva Bilge Ertan àltal
Forditando nyelve: Török

Hiçbir dilde, anlaşmak kendi dilinde anlaşmak kadar zor değildir.
Validated by minuet - 14 Június 2011 17:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Június 2011 13:01

angelsrolls
Hozzászólások száma: 38
Hi, Bilge Ertan. I have a suggestion for the text. Grammatically, correction of "hiçbir dilde anlaşmak" is "hiçbir dilde anlaşmamak". What do you think?

4 Június 2011 17:44

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Hi,

Thanks for your suggestion but I don't think "hiçbir dilde anlaşmamak" would be more suitable. Because of this reason, I put a comma after "Hiçbir dilde". I guess it is better now.