Превод - Френски-Турски - Dans aucune langueТекущо състояние Превод
Категория Мисли - Общество / Хора / Политика | | | Език, от който се превежда: Френски Преведено от lenab
Dans aucune langue il n'est aussi difficile de s'entendre que dans notre propre langue. | | "de s'entendre", ou "de se comprendre" |
|
| | | Желан език: Турски
Hiçbir dilde, anlaşmak kendi dilinde anlaşmak kadar zor değildir. |
|
За последен път се одобри от minuet - 14 Юни 2011 17:49
Последно мнение | | | | | 4 Юни 2011 13:01 | | | Hi, Bilge Ertan. I have a suggestion for the text. Grammatically, correction of "hiçbir dilde anlaÅŸmak" is "hiçbir dilde anlaÅŸmamak". What do you think? | | | 4 Юни 2011 17:44 | | | Hi,
Thanks for your suggestion but I don't think "hiçbir dilde anlaşmamak" would be more suitable. Because of this reason, I put a comma after "Hiçbir dilde". I guess it is better now. |
|
|