Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Brazíliai portugál - amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandBrazíliai portugál

Cim
amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...
Szöveg
Ajànlo kevin1975
Nyelvröl forditàs: Holland

amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie kennen ze dat nog niet tzen precies buitenaardse wezens hahahaa

Cim
Caraca, Jana, onde podemos achar ...
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Lein àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Caraca, Jana, onde podemos achar algo assim? Aqui na Bélgica não se conhece isso ainda – são iguais a marcianos, huahauahu
Magyaràzat a forditàshoz
marcianos / alienígenas / extraterrestres
Validated by lilian canale - 5 Február 2012 13:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Január 2012 17:04

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Olá Lein,

Embora possamos ouvir algumas pessoas usarem "que nem", na verdade essa expressão não existe em português e deve ser evitada.
O correto é:
"...são como (iguais a) marcianos." ou "perecem marcianos"



31 Január 2012 17:42

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Editei
Na verdade, o original é muito informal - pessoas podem falar assim, mais nunca escrevem assim; tentei capturar o mesmo estilo em português.