Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Brasiliansk portugisiska - amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaBrasiliansk portugisiska

Titel
amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...
Text
Tillagd av kevin1975
Källspråk: Nederländska

amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie kennen ze dat nog niet tzen precies buitenaardse wezens hahahaa

Titel
Caraca, Jana, onde podemos achar ...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Caraca, Jana, onde podemos achar algo assim? Aqui na Bélgica não se conhece isso ainda – são iguais a marcianos, huahauahu
Anmärkningar avseende översättningen
marcianos / alienígenas / extraterrestres
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 Februari 2012 13:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Januari 2012 17:04

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Olá Lein,

Embora possamos ouvir algumas pessoas usarem "que nem", na verdade essa expressão não existe em português e deve ser evitada.
O correto é:
"...são como (iguais a) marcianos." ou "perecem marcianos"



31 Januari 2012 17:42

Lein
Antal inlägg: 3389
Editei
Na verdade, o original é muito informal - pessoas podem falar assim, mais nunca escrevem assim; tentei capturar o mesmo estilo em português.