Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Breton - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaBreton

Témakör Napi élet

Cim
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Szöveg
Ajànlo slybzh
Nyelvröl forditàs: Francia

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Magyaràzat a forditàshoz
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb

Cim
Chomadenn
Fordítás
Breton

Forditva hanternoz àltal
Forditando nyelve: Breton

Chomadenn vat deoc'h e Roazhon
Validated by abies-alba - 6 Július 2012 10:55