翻译 - 法语-不列颠语 - Je vous souhaite un bon séjour à ...当前状态 翻译
本文可用以下语言: ![法语](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![不列颠语](../images/flag_brt.gif)
讨论区 日常生活 | Je vous souhaite un bon séjour à ... | | 源语言: 法语
Je vous souhaite un bon séjour à Rennes | | Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer. 4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<) C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.
Merci d'avance :)
Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb |
|
| | | 目的语言: 不列颠语
Chomadenn vat deoc'h e Roazhon |
|
|