Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Breton - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisBreton

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Texte
Proposé par slybzh
Langue de départ: Français

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Commentaires pour la traduction
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb

Titre
Chomadenn
Traduction
Breton

Traduit par hanternoz
Langue d'arrivée: Breton

Chomadenn vat deoc'h e Roazhon
Dernière édition ou validation par abies-alba - 6 Juillet 2012 10:55