Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Bretonų - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųBretonų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Tekstas
Pateikta slybzh
Originalo kalba: Prancūzų

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Pastabos apie vertimą
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb

Pavadinimas
Chomadenn
Vertimas
Bretonų

Išvertė hanternoz
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų

Chomadenn vat deoc'h e Roazhon
Validated by abies-alba - 6 liepa 2012 10:55