Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Török - DoÄ‘i ovde da Å¡etamo

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Dođi ovde da šetamo
Szöveg
Ajànlo bobburak
Nyelvröl forditàs: Boszniai

Dođi ovde da šetamo
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits: Ti doci ovde da setamo.
Corrected according to Maki's suggestion. <Lilian>

Cim
Buraya gel de gezelim.
Fordítás
Török

Forditva CursedZephyr àltal
Forditando nyelve: Török

Buraya gel de gezelim.
Validated by FIGEN KIRCI - 26 Január 2014 12:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Január 2014 15:47

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
hallo, maki_sindja,
may I have a bridge for this translation please.
thank you.

CC: maki_sindja

25 Január 2014 16:15

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
This is written in infinitive form, like Tarzan language.
"You (to) come here to (take a) walk."
to (take a) walk - meaning together

Maybe we can edit it to be acceptable according to our rules:
"Dođi ovde da šetamo."
Bridge:
"Come here to (take a) walk." (An invitation for a walk. )

What do you think about this Lili?

CC: lilian canale

25 Január 2014 16:48

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
I see.
(FYI)I'd say the translation is correct and it won't change if you edit the source.
But, I'll wait for Lili's answer and then will finalize it.
Thank you very much!

25 Január 2014 17:31

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Edited

CC: maki_sindja

25 Január 2014 17:37

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
You're welcome.