Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Fikció / Történet
Cim
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Szöveg
Ajànlo
beatifulmonster
Nyelvröl forditàs: Angol
This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Magyaràzat a forditàshoz
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)
Cim
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Fordítás
Török
Forditva
tomurcuk
àltal
Forditando nyelve: Török
Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Magyaràzat a forditàshoz
Düzeltilmeden önceki hali:
"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Validated by
Mesud2991
- 8 Május 2013 15:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Àprilis 2013 22:50
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
Merhaba soonceza,
Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.