Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Fiction / Story
Kichwa
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
beatifulmonster
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Maelezo kwa mfasiri
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)
Kichwa
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
tomurcuk
Lugha inayolengwa: Kituruki
Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Maelezo kwa mfasiri
Düzeltilmeden önceki hali:
"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Mesud2991
- 8 Mei 2013 15:14
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Aprili 2013 22:50
Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Merhaba soonceza,
Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.