Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandTurc

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Texte
Proposé par beatifulmonster
Langue de départ: Anglais

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Commentaires pour la traduction
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Titre
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Traduction
Turc

Traduit par tomurcuk
Langue d'arrivée: Turc

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Commentaires pour la traduction
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Dernière édition ou validation par Mesud2991 - 8 Mai 2013 15:14





Derniers messages

Auteur
Message

27 Avril 2013 22:50

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.