Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăTurcă

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Text
Înscris de beatifulmonster
Limba sursă: Engleză

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Observaţii despre traducere
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Titlu
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Traducerea
Turcă

Tradus de tomurcuk
Limba ţintă: Turcă

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Observaţii despre traducere
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Validat sau editat ultima dată de către Mesud2991 - 8 Mai 2013 15:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Aprilie 2013 22:50

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.