Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Arab - Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Szöveg
Ajànlo
rodrigo_Argentino_18
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Cim
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Fordítás
Arab
Forditva
msrnps
àltal
Forditando nyelve: Arab
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Magyaràzat a forditàshoz
الوقوع أو السقوط بمعنى الÙشل والتعثر ÙÙŠ سياق الØياة والنهوض بمعنى المثابرة والتØÙز الى النجاØ.
-------------------------------------------------------------------
Ù﴿هذا هو المغزى من الجملة شكرا﴾Ù
Validated by
marhaban
- 18 Október 2006 22:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Szeptember 2007 16:09
elmota
Hozzászólások száma: 744
the grammer is wrong!