Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Αραβικά - Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
rodrigo_Argentino_18
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
τίτλος
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
msrnps
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
الوقوع أو السقوط بمعنى الÙشل والتعثر ÙÙŠ سياق الØياة والنهوض بمعنى المثابرة والتØÙز الى النجاØ.
-------------------------------------------------------------------
Ù﴿هذا هو المغزى من الجملة شكرا﴾Ù
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
marhaban
- 18 Οκτώβριος 2006 22:13
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Σεπτέμβριος 2007 16:09
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
the grammer is wrong!