Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Arabo - Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Testo
Aggiunto da
rodrigo_Argentino_18
Lingua originale: Spagnolo
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Titolo
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Traduzione
Arabo
Tradotto da
msrnps
Lingua di destinazione: Arabo
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Note sulla traduzione
الوقوع أو السقوط بمعنى الÙشل والتعثر ÙÙŠ سياق الØياة والنهوض بمعنى المثابرة والتØÙز الى النجاØ.
-------------------------------------------------------------------
Ù﴿هذا هو المغزى من الجملة شكرا﴾Ù
Ultima convalida o modifica di
marhaban
- 18 Ottobre 2006 22:13
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Settembre 2007 16:09
elmota
Numero di messaggi: 744
the grammer is wrong!