Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Арабский - Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Tекст
Добавлено
rodrigo_Argentino_18
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Статус
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Перевод
Арабский
Перевод сделан
msrnps
Язык, на который нужно перевести: Арабский
إذا سقطت 7 مرات , Ùانهض ثمانية.
Комментарии для переводчика
الوقوع أو السقوط بمعنى الÙشل والتعثر ÙÙŠ سياق الØياة والنهوض بمعنى المثابرة والتØÙز الى النجاØ.
-------------------------------------------------------------------
Ù﴿هذا هو المغزى من الجملة شكرا﴾Ù
Последнее изменение было внесено пользователем
marhaban
- 18 Октябрь 2006 22:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Сентябрь 2007 16:09
elmota
Кол-во сообщений: 744
the grammer is wrong!