Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Norvég - Translation-translator's-requestor's

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetTörökKatalánJapánSpanyolOroszEszperantóFranciaBulgárRománArabPortugálHéberOlaszAlbánSvédCsehHinduLeegyszerüsített kínaiGörögSzerbLitvánDánFinnKínaiMagyarHorvátAngolNorvégKoreaiPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiMongolVietnámi
Kért forditàsok: UrduKurdÍr

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
Translation-translator's-requestor's
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Cim
Oversettelse-oversetters-befalerens
Fordítás
Norvég

Forditva Polio1 àltal
Forditando nyelve: Norvég

NÃ¥r en oversettelse blir akseptert blir poengene gitt til oversetterens konto, og tatt bort fra befalerens
26 Július 2007 05:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Január 2008 00:24

Aleco
Hozzászólások száma: 22
Once again totally off tracks:

Når en oversettelse godkjennes, blir poengene overført til oversetterens brukerkonto, og fratatt oppdragsgiveren.