Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - The ease and speed of newsletter publishing...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Szàmitogépek / Internet

Cim
The ease and speed of newsletter publishing...
Szöveg
Ajànlo ozdenp
Nyelvröl forditàs: Angol

The ease and speed of newsletter publishing allows for this diversity. Some email newsletters are similar in style and content to printed newsletters or mini-magazines.Some email mailing lists are actually discussion lists which act like an ongoing virtual conversation, with messages delivered to all the subscribers of the group. To keep from being overwhelmed by new posts to the group, some subscribers may subscribe to a digest form of the list.

Cim
Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı
Fordítás
Török

Forditva shirakahn àltal
Forditando nyelve: Török

Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı bu farka izin vermektedir. Bazı e-posta bültenleri hem tarz hem de içerik olarak basılı bülten ya da mini-dergilere benzemektedir. Bazı e-posta grupları ise aslında mesajları bütün abonelere gönderilen süregelen sanal bir diyaloga dönüşmüş tartışma gruplarıdır. Gruptaki yeni postalarla boğulmak istemeyen aboneler, bu grupların özetlerine abone olmaktadır.
Magyaràzat a forditàshoz
özet, digest'ten çevrildi aslında kastelin mail gruplarının o gün göbnderilen mesajları özet halinde topladığı tek metin
Validated by bonjurkes - 21 Január 2007 00:21