Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - The ease and speed of newsletter publishing...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Компютри / Интернет

Заглавие
The ease and speed of newsletter publishing...
Текст
Предоставено от ozdenp
Език, от който се превежда: Английски

The ease and speed of newsletter publishing allows for this diversity. Some email newsletters are similar in style and content to printed newsletters or mini-magazines.Some email mailing lists are actually discussion lists which act like an ongoing virtual conversation, with messages delivered to all the subscribers of the group. To keep from being overwhelmed by new posts to the group, some subscribers may subscribe to a digest form of the list.

Заглавие
Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı
Превод
Турски

Преведено от shirakahn
Желан език: Турски

Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı bu farka izin vermektedir. Bazı e-posta bültenleri hem tarz hem de içerik olarak basılı bülten ya da mini-dergilere benzemektedir. Bazı e-posta grupları ise aslında mesajları bütün abonelere gönderilen süregelen sanal bir diyaloga dönüşmüş tartışma gruplarıdır. Gruptaki yeni postalarla boğulmak istemeyen aboneler, bu grupların özetlerine abone olmaktadır.
Забележки за превода
özet, digest'ten çevrildi aslında kastelin mail gruplarının o gün göbnderilen mesajları özet halinde topladığı tek metin
За последен път се одобри от bonjurkes - 21 Януари 2007 00:21