Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The ease and speed of newsletter publishing...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 컴퓨터 / 인터넷

제목
The ease and speed of newsletter publishing...
본문
ozdenp에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The ease and speed of newsletter publishing allows for this diversity. Some email newsletters are similar in style and content to printed newsletters or mini-magazines.Some email mailing lists are actually discussion lists which act like an ongoing virtual conversation, with messages delivered to all the subscribers of the group. To keep from being overwhelmed by new posts to the group, some subscribers may subscribe to a digest form of the list.

제목
Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı
번역
터키어

shirakahn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı bu farka izin vermektedir. Bazı e-posta bültenleri hem tarz hem de içerik olarak basılı bülten ya da mini-dergilere benzemektedir. Bazı e-posta grupları ise aslında mesajları bütün abonelere gönderilen süregelen sanal bir diyaloga dönüşmüş tartışma gruplarıdır. Gruptaki yeni postalarla boğulmak istemeyen aboneler, bu grupların özetlerine abone olmaktadır.
이 번역물에 관한 주의사항
özet, digest'ten çevrildi aslında kastelin mail gruplarının o gün göbnderilen mesajları özet halinde topladığı tek metin
bonjurkes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 21일 00:21