Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - The ease and speed of newsletter publishing...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Datamaskiner / Internett

Tittel
The ease and speed of newsletter publishing...
Tekst
Skrevet av ozdenp
Kildespråk: Engelsk

The ease and speed of newsletter publishing allows for this diversity. Some email newsletters are similar in style and content to printed newsletters or mini-magazines.Some email mailing lists are actually discussion lists which act like an ongoing virtual conversation, with messages delivered to all the subscribers of the group. To keep from being overwhelmed by new posts to the group, some subscribers may subscribe to a digest form of the list.

Tittel
Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av shirakahn
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Bülten yayınlamanın hız ve kolaylığı bu farka izin vermektedir. Bazı e-posta bültenleri hem tarz hem de içerik olarak basılı bülten ya da mini-dergilere benzemektedir. Bazı e-posta grupları ise aslında mesajları bütün abonelere gönderilen süregelen sanal bir diyaloga dönüşmüş tartışma gruplarıdır. Gruptaki yeni postalarla boğulmak istemeyen aboneler, bu grupların özetlerine abone olmaktadır.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
özet, digest'ten çevrildi aslında kastelin mail gruplarının o gün göbnderilen mesajları özet halinde topladığı tek metin
Senest vurdert og redigert av bonjurkes - 21 Januar 2007 00:21