Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Arab - fati1102@hotmail.com

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaArab

Témakör Mondat - Kultura

Cim
fati1102@hotmail.com
Szöveg
Ajànlo manniola
Nyelvröl forditàs: Francia

d'après une analyse des températures, l'année 2005 a été la plus chaude depuis plus d'un siècle.

Cim
fati1102@hotmail.com
Fordítás
Arab

Forditva manniola àltal
Forditando nyelve: Arab

بعد تحليل لدرجات الحرارة. تبين ان سنة 2005 كانت الاكثر ارتفاعا لها -الحرارة- لما يزيد عن 100 عم-قرن-.
Validated by onoskelis - 10 Február 2007 09:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Február 2007 02:11

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour, en arabe, il y a un mot pour siècle, mais peut-être n'est-ce pas trop usité?
Si ça l'est, svp traduisez au plus prés du texte , c'est à dire : "depuis un siècle", et non pas "depuis cent ans". Merci.