Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Arabisht - fati1102@hotmail.com
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Kulturë
Titull
fati1102@hotmail.com
Tekst
Prezantuar nga
manniola
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
d'après une analyse des températures, l'année 2005 a été la plus chaude depuis plus d'un siècle.
Titull
fati1102@hotmail.com
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
manniola
Përkthe në: Arabisht
بعد تØليل لدرجات الØرارة. تبين ان سنة 2005 كانت الاكثر ارتÙاعا لها -الØرارة- لما يزيد عن 100 عم-قرن-.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
onoskelis
- 10 Shkurt 2007 09:38
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Shkurt 2007 02:11
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonjour, en arabe, il y a un mot pour siècle, mais peut-être n'est-ce pas trop usité?
Si ça l'est, svp traduisez au plus prés du texte , c'est à dire : "depuis un siècle", et non pas "depuis cent ans". Merci.