Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Magyar-Francia - : nekem is megg van ez a szám csak románul

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MagyarFranciaAngol

Cim
: nekem is megg van ez a szám csak románul
Szöveg
Ajànlo nava91
Nyelvröl forditàs: Magyar

: nekem is megg van ez a szám csak románul

Cim
J'ai aussi cette chanson, mais en roumain
Fordítás
Francia

Forditva evahongrie àltal
Forditando nyelve: Francia

J'ai aussi cette chanson, mais en roumain
Validated by Francky5591 - 13 Február 2007 22:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Február 2007 21:49

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Eva, je ne comprends pas "numéro"? Quel rapport avec "chanson"?
Dans le monde du spectacle, notamment du cirque, on parle bien de numéro, mais pour la chanson je n'en ai jamais entendu parler. Aurais-tu un autre mot à proposer pour donner plus de sens à cette phrase? Merci!

13 Február 2007 22:01

evahongrie
Hozzászólások száma: 22
Franky en hongrois le mot szàm à plusieurs significations,çà peut vouloir dire "numero"mais également "chanson",comme je ne connais pas le contexte de la phrase il m'est difficile de la traduire.Mais à mon avis la signification la plus appropriéé serait "moi aussi j'ai cette chanson mais en roumain"

13 Február 2007 22:12

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
OK, merci pour cette précision. Quelle langue étrange, le hongrois. Un jour un ami polonais m'a dit que c'était une langue extra-terrestre!
Il faut le faire, venant d'un polonais, je trouve le polonais tellement ardu que vu ce qu'il disait du hongrois, je me suis dit que ça devait être bien difficile, en effet!