Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet
Cim
gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Török
gecenin karanligi odama vuruyor,
yasadikca yalnizligimi hissediyorum,
öyle aci veriyorki bana,
acimi kadehlerle paylasiyorum
Cim
dark of the night
Fordítás
Angol
Forditva
serba
àltal
Forditando nyelve: Angol
The darkness of night is coming into my room
I feel my loneliness as I live on
It gives me so much pain that
I share my pain with wineglasses
Magyaràzat a forditàshoz
düz yazı çevirisi gibi oldu.:)
Validated by
kafetzou
- 18 Május 2007 23:50