Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Статус
gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
Tекст
Добавлено
Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
gecenin karanligi odama vuruyor,
yasadikca yalnizligimi hissediyorum,
öyle aci veriyorki bana,
acimi kadehlerle paylasiyorum
Статус
dark of the night
Перевод
Английский
Перевод сделан
serba
Язык, на который нужно перевести: Английский
The darkness of night is coming into my room
I feel my loneliness as I live on
It gives me so much pain that
I share my pain with wineglasses
Комментарии для переводчика
düz yazı çevirisi gibi oldu.:)
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 18 Май 2007 23:50