Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

gecenin karanligi odama vuruyor,
yasadikca yalnizligimi hissediyorum,
öyle aci veriyorki bana,
acimi kadehlerle paylasiyorum

عنوان
dark of the night
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The darkness of night is coming into my room
I feel my loneliness as I live on
It gives me so much pain that
I share my pain with wineglasses
ملاحظاتی درباره ترجمه
düz yazı çevirisi gibi oldu.:)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 18 می 2007 23:50