Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Román - Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaRomán

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...
Szöveg
Ajànlo vercauteren ronny
Nyelvröl forditàs: Francia

Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps en temps en Roumain, car tu ma perle et mon âme. Je t'aime mon Ange, bisous.
Magyaràzat a forditàshoz
Mon amie est Roumaine et je trouve que je doit faire un éffort d'apprendre sa langue. Je suis sur que ca lui fera plaisire.

Cim
Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp
Fordítás
Román

Forditva nicumarc àltal
Forditando nyelve: Román

Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp in timp în română, căci tu eşti perla mea şi sufletul meu. Te iubesc, îngerul meu, te sărut.
Magyaràzat a forditàshoz
Prietena mea este romanca, si gasesc ca trebuie sa fac un efort sa-i invat limba. Sunt sigur ca asta o sa-i faca placere.


P.S. N-am gasit la repezeala site-u romanian type ein. Scuze pentru diacriticele in romana.
Validated by iepurica - 21 Augusztus 2007 06:50