Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Rumuński - Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRumuński

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...
Tekst
Wprowadzone przez vercauteren ronny
Język źródłowy: Francuski

Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps en temps en Roumain, car tu ma perle et mon âme. Je t'aime mon Ange, bisous.
Uwagi na temat tłumaczenia
Mon amie est Roumaine et je trouve que je doit faire un éffort d'apprendre sa langue. Je suis sur que ca lui fera plaisire.

Tytuł
Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez nicumarc
Język docelowy: Rumuński

Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp in timp în română, căci tu eşti perla mea şi sufletul meu. Te iubesc, îngerul meu, te sărut.
Uwagi na temat tłumaczenia
Prietena mea este romanca, si gasesc ca trebuie sa fac un efort sa-i invat limba. Sunt sigur ca asta o sa-i faca placere.


P.S. N-am gasit la repezeala site-u romanian type ein. Scuze pentru diacriticele in romana.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 21 Sierpień 2007 06:50