Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Rumänisch - Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischRumänisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...
Text
Übermittelt von vercauteren ronny
Herkunftssprache: Französisch

Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps en temps en Roumain, car tu ma perle et mon âme. Je t'aime mon Ange, bisous.
Bemerkungen zur Übersetzung
Mon amie est Roumaine et je trouve que je doit faire un éffort d'apprendre sa langue. Je suis sur que ca lui fera plaisire.

Titel
Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von nicumarc
Zielsprache: Rumänisch

Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp in timp în română, căci tu eşti perla mea şi sufletul meu. Te iubesc, îngerul meu, te sărut.
Bemerkungen zur Übersetzung
Prietena mea este romanca, si gasesc ca trebuie sa fac un efort sa-i invat limba. Sunt sigur ca asta o sa-i faca placere.


P.S. N-am gasit la repezeala site-u romanian type ein. Scuze pentru diacriticele in romana.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 21 August 2007 06:50