Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Kínai - thamiris eu te amo

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálKínai

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
thamiris eu te amo
Szöveg
Ajànlo galo
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

thamiris eu te amo

Cim
塔米莉斯,我愛你!
Fordítás
Kínai

Forditva pluiepoco àltal
Forditando nyelve: Kínai

塔米莉斯,我愛你!
Validated by pluiepoco - 26 November 2007 05:23





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 November 2007 07:59

goncin
Hozzászólások száma: 3706
pluiepoco,

Please don't translate or validate anymore texts like "(Name) I love you", as just we don't "translate" names anymore and "I love you" is a very common (maybe the most common) text on Cucumis.

Thanks!

26 November 2007 08:43

pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
Oh, I will, in fact I translated for the sake of the name, if it were as "I love you", I would have left it there or told him that this phrase is used too much.

Please superamin, delete this request.