翻译 - 巴西葡萄牙语-汉语(繁体) - thamiris eu te amo当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 句子 - 爱 / 友谊 | | | 源语言: 巴西葡萄牙语
thamiris eu te amo |
|
| å¡”ç±³èŽ‰æ–¯ï¼Œæˆ‘æ„›ä½ ï¼ | | 目的语言: 汉语(繁体)
å¡”ç±³èŽ‰æ–¯ï¼Œæˆ‘æ„›ä½ ï¼ |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 十一月 26日 07:59 | | | pluiepoco,
Please don't translate or validate anymore texts like "(Name) I love you", as just we don't "translate" names anymore and "I love you" is a very common (maybe the most common) text on Cucumis.
Thanks! | | | 2007年 十一月 26日 08:43 | | | Oh, I will, in fact I translated for the sake of the name, if it were as "I love you", I would have left it there or told him that this phrase is used too much.
Please superamin, delete this request. |
|
|