Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Κινέζικα - thamiris eu te amo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΚινέζικα

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
thamiris eu te amo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από galo
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

thamiris eu te amo

τίτλος
塔米莉斯,我愛你!
Μετάφραση
Κινέζικα

Μεταφράστηκε από pluiepoco
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα

塔米莉斯,我愛你!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 26 Νοέμβριος 2007 05:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Νοέμβριος 2007 07:59

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
pluiepoco,

Please don't translate or validate anymore texts like "(Name) I love you", as just we don't "translate" names anymore and "I love you" is a very common (maybe the most common) text on Cucumis.

Thanks!

26 Νοέμβριος 2007 08:43

pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
Oh, I will, in fact I translated for the sake of the name, if it were as "I love you", I would have left it there or told him that this phrase is used too much.

Please superamin, delete this request.