Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -चीनीया - thamiris eu te amo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  चीनीया

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
thamiris eu te amo
हरफ
galoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

thamiris eu te amo

शीर्षक
塔米莉斯,我愛你!
अनुबाद
चीनीया

pluiepocoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चीनीया

塔米莉斯,我愛你!
Validated by pluiepoco - 2007年 नोभेम्बर 26日 05:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 26日 07:59

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
pluiepoco,

Please don't translate or validate anymore texts like "(Name) I love you", as just we don't "translate" names anymore and "I love you" is a very common (maybe the most common) text on Cucumis.

Thanks!

2007年 नोभेम्बर 26日 08:43

pluiepoco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1263
Oh, I will, in fact I translated for the sake of the name, if it were as "I love you", I would have left it there or told him that this phrase is used too much.

Please superamin, delete this request.