Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-چینی سنتی - thamiris eu te amo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلچینی سنتی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
thamiris eu te amo
متن
galo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

thamiris eu te amo

عنوان
塔米莉斯,我愛你!
ترجمه
چینی سنتی

pluiepoco ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی سنتی

塔米莉斯,我愛你!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pluiepoco - 26 نوامبر 2007 05:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 نوامبر 2007 07:59

goncin
تعداد پیامها: 3706
pluiepoco,

Please don't translate or validate anymore texts like "(Name) I love you", as just we don't "translate" names anymore and "I love you" is a very common (maybe the most common) text on Cucumis.

Thanks!

26 نوامبر 2007 08:43

pluiepoco
تعداد پیامها: 1263
Oh, I will, in fact I translated for the sake of the name, if it were as "I love you", I would have left it there or told him that this phrase is used too much.

Please superamin, delete this request.