Traduction - Portuguais brésilien-Chinois traditionnel - thamiris eu te amoEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Amour / Amitié | | Texte Proposé par galo | Langue de départ: Portuguais brésilien
thamiris eu te amo |
|
| å¡”ç±³èŽ‰æ–¯ï¼Œæˆ‘æ„›ä½ ï¼ | TraductionChinois traditionnel Traduit par pluiepoco | Langue d'arrivée: Chinois traditionnel
å¡”ç±³èŽ‰æ–¯ï¼Œæˆ‘æ„›ä½ ï¼ |
|
Dernière édition ou validation par pluiepoco - 26 Novembre 2007 05:23
Derniers messages | | | | | 26 Novembre 2007 07:59 | | goncinNombre de messages: 3706 | pluiepoco,
Please don't translate or validate anymore texts like "(Name) I love you", as just we don't "translate" names anymore and "I love you" is a very common (maybe the most common) text on Cucumis.
Thanks! | | | 26 Novembre 2007 08:43 | | | Oh, I will, in fact I translated for the sake of the name, if it were as "I love you", I would have left it there or told him that this phrase is used too much.
Please superamin, delete this request. |
|
|