Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - Mille di fiori. Solo una farfalla blu a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Runous

Otsikko
Mille di fiori. Solo una farfalla blu a...
Teksti
Lähettäjä Franklin Magalhães
Alkuperäinen kieli: Italia

Mille di fiori.
Solo una farfalla blu
a baciarli ormai.
Huomioita käännöksestä
<comment by="goncin" date="2008-02-10">
Franklin,

Apaguei sua versão, que se encontrava nesse espaço, para não "influenciar" o eventual tradutor. Assim que a tradução tiver sido feita e validada, você poderá comparar com sua própria tradução e saber se ela estava ou não correta.
</comment>

Otsikko
Milhares de floresSó uma borboleta ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä sofi.rezende
Kohdekieli: Brasilianportugali

Milhares de flores
Só uma borboleta azul
a beijá-las agora.
Huomioita käännöksestä
Mas eu acho que ficaria melhor
"Migliaia di fiori
Solo una farfalla blue
Qui a baciarli."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 23 Helmikuu 2008 06:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Helmikuu 2008 17:07

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
a baciarli ormai.

a beijá-las agora.

17 Helmikuu 2008 17:13

Franklin Magalhães
Viestien lukumäärä: 2
Muito obrigado.