Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - Mille di fiori. Solo una farfalla blu a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Mille di fiori. Solo una farfalla blu a...
テキスト
Franklin Magalhães様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Mille di fiori.
Solo una farfalla blu
a baciarli ormai.
翻訳についてのコメント
<comment by="goncin" date="2008-02-10">
Franklin,

Apaguei sua versão, que se encontrava nesse espaço, para não "influenciar" o eventual tradutor. Assim que a tradução tiver sido feita e validada, você poderá comparar com sua própria tradução e saber se ela estava ou não correta.
</comment>

タイトル
Milhares de floresSó uma borboleta ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

sofi.rezende様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Milhares de flores
Só uma borboleta azul
a beijá-las agora.
翻訳についてのコメント
Mas eu acho que ficaria melhor
"Migliaia di fiori
Solo una farfalla blue
Qui a baciarli."
最終承認・編集者 Angelus - 2008年 2月 23日 06:22





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 17日 17:07

lilian canale
投稿数: 14972
a baciarli ormai.

a beijá-las agora.

2008年 2月 17日 17:13
Muito obrigado.